Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Proctoring
German translation:
Supervision
English term
proctoring
I am currently working on an ENG-GER translation of a "Proctoring Agreement", entered into between a manufacturer of medical devices and a hospital. The hospital provides "proctoring services" - it conducts classes in which it provides instructions to trainee physicians, and it conducts "Proctoring Workshops" to provide instruction, support and monitoring of the actual treatment of patients as performed by trainee physicians.
Can anybody tell me what "proctoring" actually is (in a medical context) and how I could translate it into German. I only know the term from sitting exams which are administered by a proctor - Prüfungsaufsicht - but that is clearly not the case here.
Any help is greatly appreciated!
Thanks, Michaela
3 | Supervision | Cornelia Mayer |
3 -1 | Proktologie | becktrad |
Jan 18, 2006 12:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Proctoring" to "proctoring" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Health Care" , "Field (write-in)" from "Medical edcuation" to "medical education"
Proposed translations
Supervision
Proktologie
disagree |
Brie Vernier
: The context makes it sufficiently clear that 'proctoring' is not a typo
1 hr
|
Discussion