Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I can only lend it to you.
Hebrew translation:
להשאיל
Added to glossary by
SeiTT
Mar 26, 2010 16:39
14 yrs ago
English term
I can only lend it to you.
English to Hebrew
Art/Literary
Poetry & Literature
Scenario
Greetings,
Here's the context:
“May I keep this book, please?”
“Sorry, I can only lend it to you.”
I think perhaps you use a different word for lending money and for lending items such as books, bicycles etc. but I'm not sure.
All the best,
Simon
Here's the context:
“May I keep this book, please?”
“Sorry, I can only lend it to you.”
I think perhaps you use a different word for lending money and for lending items such as books, bicycles etc. but I'm not sure.
All the best,
Simon
Proposed translations
7 mins
Selected
להשאיל
for items you would use the verb להשאיל rather than להלוות which is to lend
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
+1
8 mins
Something went wrong...