Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Crown, Girdle, Pavillion
Hindi translation:
shikhar/gherA/tal
Added to glossary by
Rajan Chopra
Aug 1, 2004 02:07
20 yrs ago
English term
Crown, Girdle, Pavillion
English to Hindi
Bus/Financial
Mining & Minerals / Gems
Diamond
I am looking for translation of these terms specific to Diamond industry. There are a few more, will be requesting later. I am providing definition of these terms below. Please suggest the terms used in Indian diamond industry for these. Please mention in your reply whether the suggested term is really used in the industry or it is your guess.
Crown: The upper part of the diamond above the girdle. Consists of a large flat area on top called a table, and several facets below it.
Girdle: The outer edge or the widest part of the diamond forming a band around the stone.
Pavilion: The bottom part of the Diamond, below the girdle.
Crown: The upper part of the diamond above the girdle. Consists of a large flat area on top called a table, and several facets below it.
Girdle: The outer edge or the widest part of the diamond forming a band around the stone.
Pavilion: The bottom part of the Diamond, below the girdle.
Proposed translations
(Hindi)
3 | shikhar/gherA/tal | Rajan Chopra |
5 | 'Chhatra' for crown, 'Mekhla' for girdle, 'Shanku' for pavillion | Arun Singh |
Proposed translations
1 hr
Selected
shikhar/gherA/tal
I am afraid you won't be finding its authenticated or certified Hindi equivalents easily, simply for the reason we have not developed various specialized glossaries on each and every subject of life as has been done in other languages, which have got numerous glossaries on different topics.
However, I am just trying to help you by means of consulting various resources and coining some words myself for the above terms in the given context as per my common sense:
Crown - It means upper part and hence perhaps be translated as SHIKHAR/SHEERSH/OOPREE BHAAG
Girdle - BAAHREE BHAAG/BAAHREE KINAARA/GHERAA
Pavillion - It is the bottom part, therefore TAL/NICHLAA BHAAG might be suitable.
Of course, this is a guess work
However, I am just trying to help you by means of consulting various resources and coining some words myself for the above terms in the given context as per my common sense:
Crown - It means upper part and hence perhaps be translated as SHIKHAR/SHEERSH/OOPREE BHAAG
Girdle - BAAHREE BHAAG/BAAHREE KINAARA/GHERAA
Pavillion - It is the bottom part, therefore TAL/NICHLAA BHAAG might be suitable.
Of course, this is a guess work
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. In that job it was important to use the terms which are "actually" used in the diamond polishing industry. "
3 days 16 hrs
'Chhatra' for crown, 'Mekhla' for girdle, 'Shanku' for pavillion
These could be the nearest meaning to define physical shape of a diamond, may not 'beautifully'!
Something went wrong...