Jun 29, 2014 03:39
10 yrs ago
1 viewer *
English term

subject access requests

English to Hungarian Law/Patents Law (general) adatvédelem
"The rights of individual data subjects may differ depending on the Company's location and you should therefore check with your DPO, particularly when receiving requests for information, which may be classed as "subject access requests" (and have specific legal requirements to follow when responding), and/or the data subject's withdrawal of their consent to the use of personal data or receipt of direct marketing materials. "
más nyelvpárokban volt már kérdés. előre is köszönöm a segítséget.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

érintett személy adat-hozzáférési kérelme

Arról van szó, hogy akiről az adatokat őrzik a rendszerben, az hozzáférést kér ezekhez az adatokhoz.

data subject:

„The Data Subject is a living individual to whom personal data relates.”

Peer comment(s):

agree Zsofia Koszegi-Nagy
25 mins
Köszönöm!
agree Ildiko Santana : Mivel az ilyen típusú megkeresés inkább kérés, semmint kérelem, és a kifejezésben nem szerepel az adat (csak tudjuk, hogy erre vonatkozik), én "az érintettek hozzáférési kérései" fordítást támogatom. Azért többes számban "érintettek" mert a requests is az
1 hr
Köszönöm! A többes számot tényleg benéztem, és a többi is reális alternatíva. Van olyan ügyfelem, ahol az egyik részleg kérelemnek, a másik kérésnek fordítja ugyanazt a requestet (ugyanilyen szövegkörnyezetben). A sima hozzáférési számomra kicsit homályos
agree Gusztáv Jánvári
1 hr
Köszönöm!
agree Tamas Elek
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search