Glossary entry

English term or phrase:

cracked black pepper

Italian translation:

pepe nero pestato

Added to glossary by annamaria
Apr 11, 2002 16:40
22 yrs ago
2 viewers *
English term

cracked black pepper

English to Italian Other Cooking / Culinary cooking
Cracked black pepper to taste

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

pepe nero frantumato/schiacciato

i grani di pepe sono frantumati, non polverizzati o tritati.

G

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-12 08:29:33 (GMT)
--------------------------------------------------

vorrei aggiungere una nota qui: i grani di pepe sono \"cracked\", cioè frantumati, per esempio, col pestello in un mortaio per non tritarlo troppo, come invece si ottiene con un macinapepe. Se il piatto richiedesse pepe macinato, il termine utilizzato sarebbe stato ground pepper, non cracked pepper. C\'è una bella differenza.
Peer comment(s):

agree Sabrina Rivaldo
3 mins
agree Annalisa anniesap
5 mins
agree Federica Jean
9 mins
agree Rick Henry
18 mins
agree Floriana (X)
21 mins
agree Riccardo Schiaffino
26 mins
agree Gian
1 hr
agree biancaf202
2 hrs
agree gmel117608
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sono d'accordo. Grazie mille! Ma a questo punto potremmo anche usare pepe nero pestato."
+4
11 mins

pepe nero macinato qb (a piacere)

pepe nero macinato, frantumato, ecc., in quantità a seconda del gusto personale
Peer comment(s):

agree Laura Galli Mari
33 mins
agree Mauro Cristuib-Grizzi
36 mins
agree Emilia Mancini
1 hr
agree Ambra Principe : MACINATO! definitivamente!
3 hrs
disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : caro Massimo, posso dissentire? Macinato è ground, not cracked. I grani di pepe sono frantumati, non macinati. I grani macinati sono molto più fini, quasi come polvere.
5 hrs
Potrei anche essere d'accordo con te, se questo si riferisse ad una produzione industriale. Ma siccome (ho immaginato) si tratta di una ricetta, non vedo più questa differenza. In casa, per frantumare (o macinare) il pepe si usa il macinapepe. O No?
agree byteman : sarà che non ho mai assaggiato pietanze con pepe "frantumato" !
11 hrs
Something went wrong...
+1
14 hrs

pepe nero tritato grossolanamente (?)

a dire il vero per una ricetta anche io penso che vada bene usare "macinato"...però ci provo lo stesso a dire la mia
Peer comment(s):

agree gmel117608
15 hrs
Something went wrong...
1 day 5 hrs

pepe nero schiacciato grossolanamente


E' solo una traduzione alternativa. Comunque, a mio avviso, l'espressione "pepe nero macinato" non va bene. La mia opinione è confermata dal Ragazzini e del Picchi, Diz. IT-ING e dal fatto che da vent'anni risiedo in inghilterra e di programmi televisi di cucina ne ho visti parecchi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search