Jul 3, 2018 07:16
6 yrs ago
English term

running coupler

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
In un testo relativo a dei cable gland (pressacavo) trovo:
Provides female running coupler for cable gland or conduit entry.
Vi sono altre occorrenze di running coupler

In internet ho trovato...

https://books.google.it/books?id=WMiT1hcRwDAC&pg=PA44&lpg=PA...

io ho adottato raccordo scorrevole ma senza conferma alcuna.
Ringrazio in anticipo dell'aiuto.
Proposed translations (Italian)
3 accoppiatore a scorrimento

Proposed translations

3 hrs
Selected

accoppiatore a scorrimento

L'accoppiatore (coupler) e' un dispositivo che mette in collegamento due circuiti.
Direi "a scorrimento"








--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-07-03 17:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati. Credo che i due termini siano simili.

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2018-07-13 10:25:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Alessandra, sempre contento di essere stato utile.
Note from asker:
In questo caso dovrebbe essere un raccordo, a scorrimento mi sembra una buona idea, grazie!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie francesco, direi che fosse l'unica soluzione possibile!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search