Glossary entry

English term or phrase:

aiding and abetting an offender

Italian translation:

favoreggiare (un delinquente)

Added to glossary by Erica Salvaneschi
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-10 10:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 6, 2009 21:28
14 yrs ago
5 viewers *
English term

aiding and abetting an offender

English to Italian Law/Patents Law (general) categorie di crimine
Come si traduce in italiano l'equivalente del reato di "aiding and abetting an offender"?

Come sempre grazie mille dell'aiuto!
Proposed translations (Italian)
3 +6 favoreggiare (un delinquente)
Change log

Aug 10, 2009 13:53: Erica Salvaneschi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "aiding and abetting an offender"" to ""favoreggiare (un delinquente)""

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

favoreggiare (un delinquente)

favoreggiamento di un delinquente
Note from asker:
Grazie mille :)
Peer comment(s):

agree zerlina : è anche il titolo di un romanzo di Muriel Spark, per cui lo avevo cercato poco tempo fa.
7 mins
grazie :)
agree Oscar Romagnone : http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/F/f... http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano-Inglese/parol... http://www.wordreference.com/enit/aid
12 mins
grazie Oscar.
agree Ambra Giuliani : Yup.
19 mins
grazie Ambra.
agree Bigolo
9 hrs
grazie!
agree Claudia Carroccetto
11 hrs
grazie.
agree Karin Anna Aisicovich
17 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti quanti!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search