Glossary entry

English term or phrase:

actions, tolerations or nonactions

Italian translation:

fare, non fare o permettere

Added to glossary by emanuela.v
Mar 20, 2011 07:15
13 yrs ago
1 viewer *
English term

actions, tolerations or nonactions

English to Italian Law/Patents Law (general) disclaimer
la frase:
tutte le informazioni o dati, il loro uso e ...così come tutte le ACTIONS, TOLERATIONS OR NONACTIONS sono soggette esclusivamente.....

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

fare, non fare o permettere

Nel nostro ordinamento giuridico esiste questa espressione specifica. Si parla, per esempio, di obblighi di fare, non fare o permettere.
Nel caso di questa traduzione si potrebbe usare una forma tipo "i comportamenti consistenti nel fare, non fare o permettere".
Note from asker:
GRAZIE, anche agli agree
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : In linea di massima sono d'accordo; per tentare una formulazione più puntuale occorrebbe forse che Emanuela fornisse l'intera frase in lingua originale...
1 hr
agree Mariarosa Coggiola
3 hrs
agree Sara Negro
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfetto, grazie e alla prossima!"
1 hr

azioni, sopportazioni o omissioni

La violenza = azioni o omissioni, spesso croniche e agite volontariamente da parte di ... responsabilizzazione, strategie di sopportazione ed evitamento ...
www.familienberatung.it/.../netzwerk_geschlechtsspezifische... pdf
Note from asker:
GRAZIE
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search