Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as witness the hand of the parties hereto
Italian translation:
In fede. Le parti sottoscrivono ...
Added to glossary by
Simo Blom
May 21, 2004 09:55
20 yrs ago
4 viewers *
English term
As witness the hand of the parties hereto
English to Italian
Other
Law (general)
nell'ultima riga di un contratto trovo "As witness the hand of the parties hereto" on the day and year indicated below.
"A testimonianza di quanto sopra le parti appongono la loro firma " ? o l'italiano ha una sua formula standard ? Grz !
"A testimonianza di quanto sopra le parti appongono la loro firma " ? o l'italiano ha una sua formula standard ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | In fede. Le parti sottoscrivono... | Pamela Brizzola |
5 | due forme molto usate | diego luciano (X) |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
In fede. Le parti sottoscrivono...
Una proposta.
Pam
Pam
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Pamela. Ringrazio anche diego per la risposta e i colleghi/e per gli agree."
2 hrs
due forme molto usate
consiglio la prima
"Le parti contraenti convengono quanto sopra corrisponde esattamente alle loro intenzioni e volontà ed in senso di approvazione firmano in data......"
"Le parti contraenti convengono e stipulano quanto sopra in data....."
"Le parti contraenti convengono quanto sopra corrisponde esattamente alle loro intenzioni e volontà ed in senso di approvazione firmano in data......"
"Le parti contraenti convengono e stipulano quanto sopra in data....."
Something went wrong...