Glossary entry

English term or phrase:

un-boosted product

Italian translation:

prodotto non potenziato

Added to glossary by texjax DDS PhD
Mar 28, 2012 15:30
12 yrs ago
3 viewers *
English term

un-boosted product

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Ciao a tutti,
spesso ricorre questo termine boosting agent/un-boosted/no boosting required....ma cosa si intende? Un qualcosa che potenzia? un aggiunta che si fa ad un farmaco? Per esempio:


This is a only once-daily un-boosted inhibitor
Questo è un inibitore in monosomministrazione giornaliera non potenziato????

Grazie mille a tutti
gaia
Proposed translations (Italian)
4 +2 prodotto non potenziato
Change log

Apr 11, 2012 06:14: texjax DDS PhD Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

prodotto non potenziato

Tieni presente però che boosting viene anche lasciato spesso in inglese, ma un-boosted lo tradurrei di certo

Per i pazienti che non hanno una infezione da HIV resistente la terapia di prima scelta è costituita da un NNRTI oppure da un PI potenziato con ritornavir (ritornavir boosted PI) + due NRTI.
http://npsitalia.net/article2130.html

Il cibo rappresenta un’alternativa naturale al
potenziamento (“boosting”) con ritonavir utilizzato
comunemente nei regimi terapeutici
basati su nelfinavir.


PDF]



Confronto medici pazienti - Nadir ONLUS


www.nadironlus.org/modules.php?name...d... - Translate this page
http://www.roche.si/fmfiles/re731001/wp/AttachedFileImported...

File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
storia del boosting (potenziamento) del ritonavir, però per esempio anche gli. NRTI, abbiamo visto la lamivudina, l'abacavir adesso, ecc…. Quello che mi chiedo
Peer comment(s):

agree Laura Radaelli
1 hr
Grazie Laura
agree daria fedele
3 hrs
Ciao Daria, grazie. Come va?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search