Glossary entry

English term or phrase:

when I came in those two jobs didn’t exist

Italian translation:

quando sono arrivato quelle due posizioni non esistevano

Added to glossary by Angie Garbarino
Oct 18, 2009 15:22
14 yrs ago
1 viewer *
English term

when I came in those two jobs didn’t exist

English to Italian Social Sciences Surveying
Ecco il contesto:

For example you used to go from a DCS to a training manager, and now you have you have go from DCS-I to overlay, to EDCS to trainer, and it’s harder to make it to higher positions, and I’ve already done those two jobs but *when I came in those two jobs didn’t exists.*

Mi sto sinceramente domandando se sono io o se questo testo è scritto in modo perlomeno "strano"

Mi potete aiutare?

Grazie davvero in anticipo

Angio
Change log

Oct 27, 2009 15:56: Angie Garbarino changed "Term asked" from "when I came in those two jobs didn’t exists." to "when I came in those two jobs didn’t exist"

Oct 27, 2009 15:58: Angie Garbarino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65363">Angie Garbarino's</a> old entry - "when I came in those two jobs didn’t exists."" to ""quando sono arrivato quelle due posizioni non esistevano""

Proposed translations

+9
10 mins
English term (edited): when i came in those two jobs didn’t exists.
Selected

quando sono arrivato quelle due posizioni non esistevano

Ciao Angio,
credo che questo sia il significato della frase, ovvero che quando la persona che sta parlando ha cominciato a lavorare, quelle posizioni (jobs) non esistevano ancora.

Eh sì, il testo non proprio quel che si dice cristallino :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2009-10-27 15:27:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie :)
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : scusa, stavo scrivendo la mia risposta e non ho notato che ne avevi già postata una tu. :)
4 mins
Figurati, capita :)
agree Françoise Vogel : si, forse non userei la parola posizioni ma il senso è quello
9 mins
Grazie per l'agree!
agree Giulia D'Ascanio
12 mins
grazie Giulia
agree jacki-dart : anche "quando ho iniziato a lavorare ..."
1 hr
sì, anche questa è un'opzione
agree Raffaella Panigada
2 hrs
grazie Raffaella!
agree AdamiAkaPataflo
2 hrs
Grazie Pataflo!
agree mariant
2 hrs
grazie!
agree shkendije
9 hrs
grazie!
agree Desila
18 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! E buona domenica! "
+2
14 mins
English term (edited): when i came in those two jobs didn’t exists.

quando sono arrivato io, quelle posizioni nemmeno esistevano.

In pratica, il tizio che parla, dice che quando è stato assunto in quell'azienda, i ruoli che ha citato prima (e quindi le relative posizioni aziendali) non esistevano nemmeno, ma sono state create in seguito come step intermedi fra il DCS e il training manager.

A parte la 's' finale in 'exists', che ovviamente è un refuso, il testo mi pare abbastanza comprensibile.

Buon lavoro (anche di domenica)! :)
Peer comment(s):

agree mariant : vero, anche "ruoli"
2 hrs
Grazie! :)
agree Françoise Vogel : non è detto che ci siano refusi, solo un discorso orale, informale; comunque la tua spiegazione è chiarissima
3 hrs
beh, nella parte 'those two jobs didn't exists' la S finale è per forza un refuso, per il resto concordo con te. Grazie! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search