Mar 21, 2005 17:12
19 yrs ago
English term
May the Speed guide you
English to Japanese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
I am working on an advertisement translation. It contains a slogan "May the Speed guide you" (IT-related advertisement) which is derived from the Star Wars quotation "May the Power guide you" used as a greeting phrase among the Knights of Jedi. I need this advertisement slogan translated into a number of exotic languages (Indonesian, Hindi, Arabic, Hebrew, Chinese, Korean, Icelandic, Finnish, etc.)
English phonetics should be used for other than Latin alphabet letters.
Thank you.
English phonetics should be used for other than Latin alphabet letters.
Thank you.
Proposed translations
(Japanese)
4 | Supeedo ga michibiku youni (スピードが導くように) |
Steve Wallace
![]() |
Proposed translations
93 days
Supeedo ga michibiku youni (スピードが導くように)
It means, "May speed guide you". Japanese people tend to cut off sentences like that a lot and put "youni" at the end of their sentences, like when you're saying "happy new year" in japanese. So, I'm pretty confident about this translation
Discussion