Mar 10, 2010 05:41
14 yrs ago
English term
and the 7/16" combination wrench to remove the liner/canopy retainer bolts.
English to Japanese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Starting from the end closest to the damaged scissor section, remove the liner (or canopy) using the 7/16" socket and ratchet, and the 7/16" combination wrench to remove the liner/canopy retainer bolts.
この部分が文法的にどうなっているのか良く分かりません。and 以下にremoveはかかっているのでしょうか。
よろしくお願いします。
この部分が文法的にどうなっているのか良く分かりません。and 以下にremoveはかかっているのでしょうか。
よろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
4 +2 | 7/16インチのコンビネーションレンチを使ってライナー/キャノピー保持ボルトを取り外します。 | keiko miyazaki |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
7/16インチのコンビネーションレンチを使ってライナー/キャノピー保持ボルトを取り外します。
ライナーは7/16のソケットとラチェットを使ってはずし、ライナー/キャノピー保持ボルトは7/16コンビネーションレンチを使って取り外す、ということではないでしょうか?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
Something went wrong...