Oct 12, 2004 04:52
19 yrs ago
English term

hold a watching brief

English to Japanese Law/Patents Law (general)
X held a watching brief for the victim's school.

Proposed translations

1 hr
Selected

訴訟警戒依頼書を保持(確保)する

「Xは、〜に関する訴訟警戒依頼書を保持(確保)した。」

http://www.matsuoka.law.kyoto-u.ac.jp/lecture/Section1.htm
http://www.tobunken.go.jp/‾kokusen/japanese/DATA/LAWS/HTML/uk/uk05j.html





--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 1 min (2004-10-14 03:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Also referred to RandomHouse Dictionary for the translation above (訴訟警戒依頼書).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました"
2 days 21 hrs

(紛争国の)予備調査

Watching Briefs

The term Watching Brief refers to a phase in World Bank engagement in conflict-affected countries and a process which may involve various activities and products. A country is determined to be in the Watching Brief phase when conflict is ongoing and prevents the Bank from continued assistance or other business as usual. The Watching Brief was introduced in 1996 as a way of maintaining constructive engagement with countries where the Bank might otherwise have been absent.

The list is not exhaustive.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 36 mins (2004-10-15 02:28:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

通常は、遺跡調査のための立ち入り許可を指すが、最近では、国連など国際機関の用語としても、上記が使用されている。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search