Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"in good standing"
Japanese translation:
会社設立証明書、会社存続証明書
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
Jan 7, 2009 02:15
15 yrs ago
English term
"in good standing"
English to Japanese
Bus/Financial
Real Estate
Recently someone asked the question about how the Japanese "tohkibo" could be translated. Basically as Certificate of Good Standing (official form to note companies are registered with local/prefecture governments in Japan). Does anyone know how the phrase "in good standing" would be translated into Japanese? Thanks.
Proposed translations
(Japanese)
5 +2 | 会社設立証明書、会社存続証明書 | Yasutomo Kanazawa |
References
FYR, please | cinefil |
Change log
Nov 1, 2009 14:05: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
会社設立証明書、会社存続証明書
Please refer to the reference
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Good Standing
It clearly explains the difference between how Japanese companies and US companies in the States are registered.
http://d.hatena.ne.jp/keyword/Good Standing
It clearly explains the difference between how Japanese companies and US companies in the States are registered.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...