Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
feed to depth
Lithuanian translation:
pastūma gilyn
Added to glossary by
Vaida Vrubliauskienė
Jan 25, 2016 16:19
8 yrs ago
English term
feed to depth
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Lathes / Milling machines
Kalbama apie gręžimą staklėmis. Veiksmas „feed“ taikomas grąžtams, taigi, „feed to depth“ reiškia grąžto įgręžimą iki tam tikro gylio. Kaip siūlytumėte kuo trumpiau išversti šią frazę?
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | pastūma gilyn | Marius Cerniauskas |
3 | įgręžimo gylis | Leonardas |
Proposed translations
3 hrs
Selected
pastūma gilyn
Arba: pastūma iki (tokio ir tokio) gylio. Čia (feed) kalbama ne apie patį gręžimą, bet apie gręžimo įrankio judesį - šis parametras gali būti programuojamas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū"
6 mins
įgręžimo gylis
.
Something went wrong...