Glossary entry

English term or phrase:

feed to depth

Lithuanian translation:

pastūma gilyn

Added to glossary by Vaida Vrubliauskienė
Jan 25, 2016 16:19
8 yrs ago
English term

feed to depth

English to Lithuanian Tech/Engineering Automation & Robotics Lathes / Milling machines
Kalbama apie gręžimą staklėmis. Veiksmas „feed“ taikomas grąžtams, taigi, „feed to depth“ reiškia grąžto įgręžimą iki tam tikro gylio. Kaip siūlytumėte kuo trumpiau išversti šią frazę?

Proposed translations

3 hrs
Selected

pastūma gilyn

Arba: pastūma iki (tokio ir tokio) gylio. Čia (feed) kalbama ne apie patį gręžimą, bet apie gręžimo įrankio judesį - šis parametras gali būti programuojamas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
6 mins

įgręžimo gylis

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search