Feb 11, 2006 13:33
18 yrs ago
2 viewers *
English term

oilseed crush

English to Polish Tech/Engineering Agriculture George W Bush
u mnie w kombinacji 'grain and oilseed crush' (tylko hasło)

jak np. tu:
Cargill to Extend Oilseed Crush Capacity. ... Salzgitter, Germany –– Cargill
plans to increase the capacities of its oilseed crush in Salzgitter, ...
www.cargill.com/news/news_releases/ 2005/050121_salzgitter.htm

przypuszczam, że to utarty jakiś termin

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

śruta (poekstrakcyjna) nasion oleistych

Peer comment(s):

disagree Polangmar : Śruta to "ground grain" - "oilseed crush" to miazga nasion oleistych: http://je.pl/j9ci , http://je.pl/kbya . Sorry za "disagree", ale ktoś posługuje się tym tłumaczeniem jako dowodem na tłumaczenie słowa "śruta".:)))
744 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. Myślę, że równorzędnym terminem jest też 'grys'"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search