Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legacy blue
Polish translation:
zmierzch błękitu / dawny błękit / błękit (pra)ojcow
Added to glossary by
Witold Chocholski
Apr 24, 2008 12:48
16 yrs ago
English term
legacy blue
English to Polish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
kolor
Jak się nazywa po polsku kolor legacy blue? Ma to jakąś ustalona ładną nazwę?
Przykład tutaj:
http://customorderwoodwindows.com/images/newcolorchart.jpg
Przykład tutaj:
http://customorderwoodwindows.com/images/newcolorchart.jpg
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | dawny błękit / błękit (pra)ojcow |
Marek Daroszewski (MrMarDar)
![]() |
4 | 'brak ustalonej nazwy'! |
DagHol
![]() |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
dawny błękit / błękit (pra)ojcow
zmierzch błękitu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Zmierzch błękitu" jakoś najbardziej mi się spodobał :-) Klient też zadowolony :-) Dziękuję!"
20 hrs
'brak ustalonej nazwy'!
co więcej - tej nazwie nie odpowiada żaden konkretny kolor! jeśli wyłączyć przy wyszukiwaniu takie słowa jak: subaru, diamond i jeszcze parę nazw handlowych zawierających 'legacy', to niewiele internetowych użyć zostanie. A to, co zostanie to będę np. adidasy i wzór na batiku w zupełnie różnych kolorach. Oczywiście legacy blue brzmi świetnie, a (w każdej sferze kulturowej) konotacje ma genialne, więc nic tylko stosować. Zależnie od tego, jaki tekst się tłumaczy, podałabym albo 9i tę najchętniej) ang. oryginalną wersję - może nawet dużymi literami - albo jakieś chwytliwe tłumaczenie (raczej nie "zmierzch błękitu"!), może jakiś "błękit osadników", albo "błekit Marylandu", albo "błękit findesieclowy". A że nie ma takiego koloru? Legacy blue też nie ma - poza lakierem na modelu Legacy auta Subaru.
Something went wrong...