Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Whereas......Now therefore I....
Polish translation:
zważywszy, że .... (teraz/dlatego) ja, ..., niniejszym
Added to glossary by
Adam Lankamer
Nov 21, 2006 13:56
17 yrs ago
43 viewers *
English term
Whereas......Now therefore I....
English to Polish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Whereas... Zważywszy, że osoba x wystapila o...
Now therefore I, the Minister... Zatem, ja etc nadaję... etc.
Nie specjalnie to brzmi. Będę wdzieczna za "zgrabniejsze" propozycje.
Now therefore I, the Minister... Zatem, ja etc nadaję... etc.
Nie specjalnie to brzmi. Będę wdzieczna za "zgrabniejsze" propozycje.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | zważywszy, że .... (teraz/dlatego) ja, ..., niniejszym |
Adam Lankamer
![]() |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
zważywszy, że .... (teraz/dlatego) ja, ..., niniejszym
choć wg mnie część w nawiasie można spokojnie pominąć :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję Adamie za pomoc!"
Something went wrong...