Glossary entry

English term or phrase:

compiled from an entry in a register in my custody

Polish translation:

niniejszym potwierdzam zgodność powyższych informacji z danymi tutejszego urzędu

Added to glossary by Monika Sojka
Jan 18, 2008 23:53
16 yrs ago
69 viewers *
English term

compiled from an entry in a register in my custody

English to Polish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
' i do hereby certify that the above particulars have been compiled from an entry in a register in my custody'

już coś podobnego było, ale nie mogę tego sklecić razem

akt urodzenia

Proposed translations

37 mins
Selected

niniejszym potwierdzam zgodność powyższych informacji z danymi tutejszego urzędu

jakoś tak, zazwyczaj to jest albo - stwierdzam zgodność powyższych informacji z danymi tutejszego (no bo nie mojego) urzędu.
Example sentence:

j.w.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
9 hrs

stanwiących transkrypt z wpisu do rejestru przechowywanego pod moim nadzorem

imho
Something went wrong...
+1
10 hrs

niżej

Cytując dosłownie z polskiego aktu (wyd. 2006):
Poświadcza się zgodność niniejszego odpisu z treścią aktu w księdze urodzeń.
Nie całkiem zgodne z oryginałem, ale niewątpliwie zgodne z terminologią USC. :-D
Peer comment(s):

agree Natalia Kołakowska
5207 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search