Dec 9, 2019 12:51
4 yrs ago
6 viewers *
English term

charge balanced

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng medical
charge balanced pulses
source: cochlea is stimulated via charge balanced pulses generated by the stimulator;
kontekst: chodzi o pomiary elektrycznie wywołanych odpowiedzi słuchowych z pnia mózgu (EABR) w celu określenia funkcjonowania nerwu słuchowego u pacjentów z ubytkiem słuchu. stymulator wysyła odpowiednie impulsy elektryczne - jakie
Proposed translations (Polish)
3 zrównoważone ładunkowo

Discussion

duszyczka (asker) Dec 9, 2019:
dodatkowe info znalezione w sieci A novel technique is proposed to achieve charge balancing based on charge imbalanced biphasic current pulses.

Three methods more commonly used for electrical stimulation. (...) and constant current stimulation (CCS) [5]. Among these, the CCS is the most commonly used method(...) The CCS usually uses biphasic current pulse, in which the stimulation pulse consists of a cathodic phase followed by an anodic phase (Fig. 1). At the cathodic phase, the action potentials are initiated by applied current pulse and neural reaction is elicited. The subsequent anodic phase cancels the charges accumulated on the electrodes. The anodic phases are usually delayed shortly to prevent blocking of action potential propagation [7]. Unfortunately, due to irreversible reactions and mismatch of microelectronic devices, there is a difference between the amounts of delivered charges to the electrodes at the anodic and the cathodic phases. Unbalanced charges lead to unwanted extra voltage across the electrodes.(...) Therefore, charge balance stimulation is necessary to achieve safe electrical stimulation.
Crannmer Dec 9, 2019:
Terminologia elektryczna nie zmienia się podczas przejścia z mega- na miliwolty i z kilo- na pikoampery. Określenia form przebiegów i rodzajów połączeń są takie same.
Stanislaw Semczuk Dec 9, 2019:
Mam nadzieję, że wszyscy zrozumieli ironię w mojej uwadze o 'spaleniu obwodu'. Stosowanie terminologii rodem z równań transformatora do układu elektrochemicznego o przekroju aksonu jest trochę mylące.
Crannmer Dec 9, 2019:
Jeśli chodzi o formę przebiegu elektrycznego, to w języku polskim przebieg w stałych odstępach czasu zmieniający polaryzacją, w którym impulsy dodatnie i ujemne mają taki sam ładunek i amplitudę (średnia długoczasowa wynosi zero) nazywa się przemiennym. Wszelkie "zrównoważenia", "zbalansowania" itp. potworki to wolna twórczość.

Natomiast na sytuacje, kiedy przewód dodatni i ujemny wiodą ten sam przebieg, jedynie o odwróconej fazie, od wieków w polskiej terminologi elektrycznej istnieje i funkcjonuje określenie "symetryczne" (sygnały, przewody, wzmacniacze itd, itp.).
duszyczka (asker) Dec 9, 2019:
znalazłam jeszcze opcję "o zbalansowanym ładunku":
"... używane są tzw. impulsy bifazowe, o zbalansowanym ładunku (części impulsu o dodatniej i o ujemnej polaryzacji mają identyczną amplitudę i czas trwania, różnią się jedynie polaryzacją)"

Proposed translations

24 mins
Selected

zrównoważone ładunkowo

albo coś w tym stylu;
sygnał neuronu jest ładunkiem przenoszonym chemicznie; wysyłanym przez axon, odbieranym przez dendron; oczywiście ten ładunek musi być tak dobrany (balanced) aby nie spalił obwodu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search