This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 24, 2013 09:12
10 yrs ago
11 viewers *
English term
chassis
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Dotyczy pieluch jednorazowego użytku.
Generally, diapers comprise an absorbent insert
or patch and a chassis, which, when the diaper is
worn, supports the insert proximate a wearer’s body. Additionally,
diapers may include other various patches,
such as tape tab patches, reusable fasteners and the
like.
Generally, diapers comprise an absorbent insert
or patch and a chassis, which, when the diaper is
worn, supports the insert proximate a wearer’s body. Additionally,
diapers may include other various patches,
such as tape tab patches, reusable fasteners and the
like.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | podkładka |
George BuLah (X)
![]() |
Proposed translations
+2
42 mins
podkładka
Peer comment(s):
agree |
Serenadele
: podkładka jest git; wolę to niż konstrukcję nośną ;)
1 day 4 hrs
|
dzięki, a jak długo? do jutra? ;)
|
|
agree |
bartek
: A nie przejmuj się :) :)
671 days
|
więcej Takich aprobat - robi ze mnie niezłego anglistę :). Dziękuję bardzo! || Nie będę! :)
|
Discussion