Dec 4, 2009 09:00
14 yrs ago
5 viewers *
English term

responsive PC experience

English to Polish Marketing IT (Information Technology)
W zdaniu:
As the first level of __'s new processor family, the __ processor is the perfect entry point for a fast, smart, and responsive PC experience.
Ze słowniczka pojęć technicznych, ale z odniesiem do technologii firmy produkującej procesory. Nie umiem sobie tu poradzić z tym 'experience'.

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

szybko reagujące środowisko użytkownika komputera PC

To tak blisko źródła. Prościej: szybko reagujący komputer (często się pomija "PC", choć raczej niezbyt to zasadne, bo na PC świat komputerów się nie kończy).

W praktyce trzeba to obejść, bo brzmi paskudnie i masz tam już "fast". Mnie się nasuwa: szybka i sprawna praca na komputerze charakteryzującym się krótkim czasem reakcji. Albo coś podobnego.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-12-04 09:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście powyższe jest już z uwzględnieniem "fast, smart" (błagam, nie tłumacz tu "smart" jako "inteligentny") :)
Note from asker:
Bardzo dziękuję :)
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : możliwe, że tak, ale co to jest "środowisko użytkownika komputera"? Nie chwytam.
3 hrs
agree Maciek Drobka : Zgadzam się z Andrzejem, poszedłbym w kierunku tego czasu reakcji.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jestem za tą drugą opcją, dziękuję."
1 hr

sprawne uzytkowanie komputera PC

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search