Aug 25, 2010 07:28
13 yrs ago
English term
T
English to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
W tłumaczeniu, nad którym pracuję, jest używana jednostka T dotycząca jak się domyślam odległości. Np.: "the construction frame is made of pipes 100x100x3T", albo "the body of the silo is made of SS plate 3.2T". Czy to jest jakieś zagramaniczne określenie milimetra?
Proposed translations
(Polish)
4 | grubość ścianki |
Janusz Dubis
![]() |
Proposed translations
12 mins
Selected
grubość ścianki
t = grubość ścianki (skrót używany w j.angielskim)
Note from asker:
Dziękuję, wiele to wyjaśnia. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...