May 15, 2010 12:03
14 yrs ago
22 viewers *
English term
(laceration was) closed
English to Polish
Medical
Medical (general)
Pacjentka w wypadku samochodowym odniosła rany szarpane twarzy. Z podsumowania raportu medycznego:
The facial laceration was ***closed*** and the facial nerve was explored and repaired.
The facial laceration was ***closed*** and the facial nerve was explored and repaired.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | (rana szarpana) została zamknięta | Marta Teresa Krasowska (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
(rana szarpana) została zamknięta
"(...) Można wybrać technikę zamknięcia rany (plastry, szwy, klej tkankowy lub klamerki metalowe). Istotą rany operacyjnej jest możliwość zamknięcia jej bezpośrednio po zabiegu, gdyż prawdopodobieństwo zainfekowania jej jest minimalne.
Inaczej sprawa przedstawia się w ranach pourazowych, gdzie linia przecięcia lub rozerwania skóry jest przypadkowa, a sama rana może być skażona (np. przez bakterie, grzyby, wirusy). Napięcie brzegów rany po ich zbliżeniu może być bardzo duże, co niejednokrotnie wymaga dodatkowych kontrnacięć i przesunięcia płatów skórnych. Nierzadko z zamknięciem rany należy odczekać kilka do kilkunastu dni z uwagi na ryzyko infekcji."
http://www.pulsmedycyny.com.pl/index/archiwum/6139,blizna,pr...
Inaczej sprawa przedstawia się w ranach pourazowych, gdzie linia przecięcia lub rozerwania skóry jest przypadkowa, a sama rana może być skażona (np. przez bakterie, grzyby, wirusy). Napięcie brzegów rany po ich zbliżeniu może być bardzo duże, co niejednokrotnie wymaga dodatkowych kontrnacięć i przesunięcia płatów skórnych. Nierzadko z zamknięciem rany należy odczekać kilka do kilkunastu dni z uwagi na ryzyko infekcji."
http://www.pulsmedycyny.com.pl/index/archiwum/6139,blizna,pr...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Something went wrong...