Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drum
Polish translation:
bęben/beczka
Added to glossary by
naska (X)
Nov 24, 2007 14:09
16 yrs ago
6 viewers *
English term
drum
English to Polish
Science
Medical: Pharmaceuticals
Name of product: X 10mg tablets (in bulk)
Pack size: Packed in double PE foil sealed putted in drums of 250,000 tablets.
Pack size: Packed in double PE foil sealed putted in drums of 250,000 tablets.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | bęben/beczka |
Michal Berski
![]() |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
bęben/beczka
jeżeli nie z tworzywa sztucznego, to tylko bęben
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  18 godz. (2007-11-26 08:28:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://www.cobrpp.com.pl/m_kleje.php
Poza tym osobiście kiedyś takie bębny rozpakowywałem
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  18 godz. (2007-11-26 08:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
tabletki dla ludzi. Ale nie pamiętam nazwy; w każdym razie na etykiecie stało jak byk "bęben". Sam fakt, że coś się nie gugluje, nie znaczy że nie istnieje.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  18 godz. (2007-11-26 08:28:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://www.cobrpp.com.pl/m_kleje.php
Poza tym osobiście kiedyś takie bębny rozpakowywałem
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  18 godz. (2007-11-26 08:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
tabletki dla ludzi. Ale nie pamiętam nazwy; w każdym razie na etykiecie stało jak byk "bęben". Sam fakt, że coś się nie gugluje, nie znaczy że nie istnieje.
Note from asker:
masz może jakiś link 'na podorędziu'? :) |
bębny, w których były tabletki /dla przemysłu farmaceutycznego/? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "no to rozwiałeś moje wątpliwości
dziękuję"
Something went wrong...