Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
across therapeutic areas
Polish translation:
w wielu obszarach terapeutycznych
English term
across therapeutic areas
Mam problem z ostatnią częścią zdania. Nie rozumiem, co autor miał na myśli. Na razie stworzyłam coś takiego: "Firma oferuje zróżnicowany portfel produktów generycznych dostępnych na receptę...", wiem też, że therapeutic areas/indications oznacza wskazania do stosowania, ale co oznacza w tym przypadku across?
4 +1 | w wielu obszarach terapeutycznych | SlawekW |
Discussion