Jan 7, 2010 20:11
14 yrs ago
9 viewers *
English term
gauge face of a rail
English to Polish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
interoperacyjność systemów kolejowych w UE
Dotyczy interoperacyjności systemów kolejowych w UE, podsystem "Infrastruktura".
(...) Free wheel passage at check rail/wing rail entry: Dimension between the working face of the crossing check rail or wing rail and the gauge face of the running rail opposite across the gauge measured at entry to check rail or wing rail respectively.
(see dimensions No.4 on Figure 5 below). The entry to the check rail or wing rail is the point at which the wheel is permitted to contact the check rail or wing rail.
(...) Free wheel passage in switches: Dimension from the gauge face of one switch rail to the back edge of the opposite switch rail (see dimension No.1 on Figure 5 below).
Figure 5 tutaj: http://www.mit.gov.it/mit/mop_all.php?p_id=05560
(...) Free wheel passage at check rail/wing rail entry: Dimension between the working face of the crossing check rail or wing rail and the gauge face of the running rail opposite across the gauge measured at entry to check rail or wing rail respectively.
(see dimensions No.4 on Figure 5 below). The entry to the check rail or wing rail is the point at which the wheel is permitted to contact the check rail or wing rail.
(...) Free wheel passage in switches: Dimension from the gauge face of one switch rail to the back edge of the opposite switch rail (see dimension No.1 on Figure 5 below).
Figure 5 tutaj: http://www.mit.gov.it/mit/mop_all.php?p_id=05560
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wewnętrzna powierzchnia główki szyny |
PiotrA
![]() |
4 | punkt znajdujący się 14 mm poniżej górnej powierzchni główki szyny |
Polangmar
![]() |
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
wewnętrzna powierzchnia główki szyny
Nie znam się na kolei, ale google wskazuje na tą opcję.
"Rail gauge" to rozstaw główek szyn mierzony od ich strony wewnętrznej (pierwszy link). A zatem gauge faces to te powierzchnie, pomiędzy którymi mierzy się rozstaw (pionowe, w odróżnieniu od powierzchni tocznej - poziomej).
Jedyny problem, jaki może być, to taki, że kolejarze mają jakieś własne określenie na tą powierzchnię. Nie mniej, znalazłem kilka specjalistycznych tekstów, gdzie stoi jak podałem, np. ten w drugim linku, strona 39. Więcej możesz sam znaleźć.
Jeszcze jedna uwaga: definicja dotyczy szyny jezdnej. Nie wiem, czy "switch rail" też ma główkę - jeśli nie to trzeba zmodyfikować...
--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2010-01-08 16:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ok., znalazłem definicję po ang. Brzmi ona tak:
"The side of the rail head facing towards the opposite running rail, eg. the face to which the track gauge is measured. "
Pochodzi z Ellis' British Railway Engineering Encyclopaedia. Jest tam też rysunek który pokazuje precyzyjnie, o jakiej powierzchni mowa.
Adres: http://tinyurl.com/yevpgpm
"Rail gauge" to rozstaw główek szyn mierzony od ich strony wewnętrznej (pierwszy link). A zatem gauge faces to te powierzchnie, pomiędzy którymi mierzy się rozstaw (pionowe, w odróżnieniu od powierzchni tocznej - poziomej).
Jedyny problem, jaki może być, to taki, że kolejarze mają jakieś własne określenie na tą powierzchnię. Nie mniej, znalazłem kilka specjalistycznych tekstów, gdzie stoi jak podałem, np. ten w drugim linku, strona 39. Więcej możesz sam znaleźć.
Jeszcze jedna uwaga: definicja dotyczy szyny jezdnej. Nie wiem, czy "switch rail" też ma główkę - jeśli nie to trzeba zmodyfikować...
--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2010-01-08 16:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ok., znalazłem definicję po ang. Brzmi ona tak:
"The side of the rail head facing towards the opposite running rail, eg. the face to which the track gauge is measured. "
Pochodzi z Ellis' British Railway Engineering Encyclopaedia. Jest tam też rysunek który pokazuje precyzyjnie, o jakiej powierzchni mowa.
Adres: http://tinyurl.com/yevpgpm
Example sentence:
"...przesunięcie względem wewnętrznej powierzchni główki szyny a osią podłużną elektromagnesu..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki PiotrzeA."
19 hrs
punkt znajdujący się 14 mm poniżej górnej powierzchni główki szyny
Tu widać te 14 mm: http://tinyurl.com/yhgnz3c .
Jeśli istnieje obawa, że wysokość korony szyny może być inna niż 14 mm, to można bardziej opisowo"
- punkt (na bocznej powierzchni główki), w którym zaczyna się wyoblenie/zaokrąglenie (górnej) krawędzi (główki) szyny
Szerokość nominalna toru to odległość między główkami szyny mierzona 14 mm poniżej górnej powierzchni główki szyny na odcinkach prostych i w łukach o promieniu nie mniejszym od 250 m.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tor_(kolejnictwo)
Jeśli istnieje obawa, że wysokość korony szyny może być inna niż 14 mm, to można bardziej opisowo"
- punkt (na bocznej powierzchni główki), w którym zaczyna się wyoblenie/zaokrąglenie (górnej) krawędzi (główki) szyny
Szerokość nominalna toru to odległość między główkami szyny mierzona 14 mm poniżej górnej powierzchni główki szyny na odcinkach prostych i w łukach o promieniu nie mniejszym od 250 m.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tor_(kolejnictwo)
Note from asker:
dziękuję |
Peer comment(s):
neutral |
PiotrA
: Pomińmy fakt, że zmieniasz oryginał (gdzie stoi jak byk "face") i zastanówmy się co tu mamy. Otóż gubisz najważniejszą informację: po której stronie toru znajduje się ten punkt. Ano po stronie "gauge face". A co to takiego? No właśnie...
1 hr
|
Discussion
Wing rail - szyna skrzydłowa;
Running rail - szyna jezdna (a. szyna toru).