Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
held to amount to repudiation
Romanian translation:
se consideră că reprezintă o repudiere/denunțare (unilaterală)
Added to glossary by
danieline
Oct 26, 2019 17:57
4 yrs ago
7 viewers *
English term
held to amount to repudiation
English to Romanian
Other
Law (general)
If a Party's termination pursuant to this Clause is held to amount to repudiation or other wrongful termination, any notice of termination issued will be deemed to be a notice of termination for convenience.
Proposed translations
(Romanian)
4 | se consideră că reprezintă o repudiere/denunțare (unilaterală) | adami |
Proposed translations
1 hr
Selected
se consideră că reprezintă o repudiere/denunțare (unilaterală)
Se folosește uneori și ”repudiere a unui contract” (https://dexonline.ro/definitie/repudiere), insă termenul cel mai des folosit pentru această idee este ”denunțare unilaterală”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "TY"
Something went wrong...