Glossary entry

English term or phrase:

ON ramp, OFF ramp

Slovak translation:

Vzostupná a zostupná fáza napäťovej krivky

Added to glossary by Matej Gonda
Nov 23, 2005 20:16
18 yrs ago
5 viewers *
English term

ON ramp, OFF ramp

English to Slovak Tech/Engineering Engineering: Industrial ripple control transmitters
"The start of the ON ramp is delayed by the same period as the start of the OFF ramp."
Proposed translations (Slovak)
4 najezdova rampa, vyjezdova rampa

Discussion

Radovan Pletka Nov 25, 2005:
"Vzostupna a zostupna faza napatovej krivky" je velmi presny popis vyznamu. Omlouvam se za nepresny prvni preklad, prehledel jsem vas detailni popis oboru.

Proposed translations

41 mins
Selected

najezdova rampa, vyjezdova rampa

You need to correct the Slovak language properly for the reaL technical meaning, it depends if you are talking about construction of the highway or about the car ferrying ship or any other structure with on/off ramp.
NEXT TIME PLEASE MORE CONTEXT.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-11-23 21:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

u vysilacu a u pulzu to bude nabezna a sestupna cast pulzu nebo zahajeni a ukonceni vysilani. Podivej se na http://www.epa.cz/ ta firma to delal a jejich stransky jsou jak cesky, tak i anglicky.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dik, v kontexte je to tazko nejako blizsie zistit, lebo su to vacsinou vymenovane funkcie a vlastnosti, ale najblizsi preklad bude "Vzostupna a zostupna faza napatovej krivky"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search