Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
commodity parts manufacturing company
Spanish translation:
empresa de fabricación de componentes de bienes de gran consumo
Added to glossary by
iveiga
Jan 22, 2005 16:22
19 yrs ago
11 viewers *
English term
"commodity parts manufacturing company"
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Encontré este contexto en Internet, en el que "commodity parts manufacturing company" parece opuesto a una "custom parts company", una empresa de productos por encargo. ¿Cómo podría traducirse "commodity parts"? Gracias anticipadas
In most commodity parts manufacturing companies, the product is truly differentiated to the customer’s requirements in the downstream assembly steps.
[...]
In a custom parts organization everything is produced to customer order.
In most commodity parts manufacturing companies, the product is truly differentiated to the customer’s requirements in the downstream assembly steps.
[...]
In a custom parts organization everything is produced to customer order.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
5 mins
English term (edited):
commodity parts manufacturing company
Selected
empresa de fabricación de componentes de bienes de gran consumo
commodities, aquí, bienes de gran consumo
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 21 mins (2005-01-23 19:44:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you all ! :)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 21 mins (2005-01-23 19:44:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you all ! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias, me parece la que mejor encaja en el contexto. La opción de "a la medida" sería aplicable a la "custom parts company". Gracias a todos por las sugerencias."
+1
33 mins
empresa fabricadora de partes a la medida
sug.
Peer comment(s):
agree |
Adriana de Groote
: Yo pondría "empresa fabricante"
9 mins
|
Gracias Adriana. Si, me gusta mas fabricante.....thanks......xen
|
1 hr
English term (edited):
commodity parts....
en la mayoría de las empresas que fabrican productos básicos/de uso corriente...
Commodity implica un producto básico, de uso común, en contraposición con aquél que fabrica una empresa según el deseo del cliente. Se habla también de comoditización, es decir, un producto que no tiene ninguna característica importante que lo diferencie del resto. Ojalá te sirva!!! Saludos!
1 hr
English term (edited):
commodity parts manufacturing company
empresa de manufactura de partes/componentes de (alto) volúmen (de producción)
OK
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-22 18:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
Manufactura de partes Especiales Maquinadas en alto volumen
I. Maquinados en Tornos Multi husillos Fabricación de piezas en altos volúmenes
que van hasta diámetros de 2 5/8\" II. Maquinados ...
www.fersaonline.com/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-01-22 18:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
Manufactura de partes Especiales Maquinadas en alto volumen
I. Maquinados en Tornos Multi husillos Fabricación de piezas en altos volúmenes
que van hasta diámetros de 2 5/8\" II. Maquinados ...
www.fersaonline.com/
Something went wrong...