Glossary entry (derived from question below)
Apr 22, 2005 20:44
19 yrs ago
9 viewers *
English term
burn-through
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
It is a specially constructed tubular hardfacing electrode which gives a high rate of deposition without high amperage requirements or the burn-through problems normally associated with conventional electrodes of the same size
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | perforacion |
maryel
![]() |
4 | fundido |
frandela
![]() |
2 | problemas de perforación |
Globalnomadron
![]() |
Proposed translations
+1
20 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
36 mins
problemas de perforación
No estoy del todo seguro aunque me parece haberlo visto así
1 day 12 hrs
fundido
Cuando un filamento o fusible se quema se dice que se ha "fundido".
Creo que la traducción podría ser: "... o los problemas de fundido normalmente asociados . . . "
Creo que la traducción podría ser: "... o los problemas de fundido normalmente asociados . . . "
Something went wrong...