Glossary entry

English term or phrase:

Buffer

Spanish translation:

Amortiguador

Added to glossary by slothm
Jun 13, 2008 15:15
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Buffer

English to Spanish Tech/Engineering Media / Multimedia
¡Hola!

Estoy traduciendo las instrucciones de seguridad de un reproductor de DVD y me encuentro lo siguiente: The packaging has been made easy to separate into three materials; cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).

¿Alguien me podría ayudar?

Ana
Change log

Jun 18, 2008 23:10: slothm Created KOG entry

Proposed translations

+14
2 mins
Selected

amortiguador

Es su función.
Peer comment(s):

agree Ángel Domínguez : jejej vaya, al ver la palabra "buffer" en el ámbito de multimedia pensaba en otra cosa, pero desde luego un voto de "agree" de mi parte
2 mins
agree Romado
4 mins
agree dominirosa : Correcto, sirve para protejer el aparato contra los golpes que pueda recibir.
5 mins
agree DAlonso
17 mins
agree Marina Soldati
18 mins
agree Marylen
26 mins
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
33 mins
agree Darío Giménez
42 mins
agree Ma. Fernanda Blesa : me gusta más "protector" pero ésta está muy linda también :)
1 hr
agree Egmont
1 hr
agree Adriana Martinez : Agree!
2 hrs
agree wnavarro
3 hrs
agree Julio Bereciartu : De acuerdo.
4 hrs
agree Maria Kisic
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+4
9 mins

aislante / protector / corcho*

http://es.wikipedia.org/wiki/Poliestireno

http://www.brafim.com/materiales_esp.htm

En el ámbito doméstico siempre lo he llamado corcho.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Carmen Fernandez
2 mins
agree Robert Mota
17 mins
agree Ma. Fernanda Blesa : protector
57 mins
agree Toni Castano
1 hr
Something went wrong...
42 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search