Glossary entry

English term or phrase:

years since randomisation

Spanish translation:

años desde la aleatorización/asignación aleatoria

Added to glossary by celiacp
Aug 29, 2009 16:03
14 yrs ago
English term

years since randomisation

English to Spanish Medical Medical: Cardiology
Buenas tardes,
todavía estoy con el estudio de hiperlipidemia e infartos (perdón por la insistencia). La frase de arriba está en un folleto que explica los resultados del uso de un fármaco que reduce el riesgo de sufrir un infarto. Pero no me explica si se refiere a años después de dar las primeras dosis a los pacientes o a qué. Lo traduciriais como "años desde la aleatorización"? o desde la administración del farmaco al azar? O no tiene nada que ver con eso y me estoy liando?

Muchas gracias
Change log

Aug 31, 2009 02:27: celiacp Created KOG entry

Discussion

Miguel Armentia Aug 29, 2009:
Perfecto Yo también prefiero aleatorización, por supuesto. Suerte.
iolanda casacuberta (asker) Aug 29, 2009:
Hola Miguel. Esta es la frase completa. Después ya me dan los datos numéricos. Pero gracias, ya me apaño con las respuestas. Todo el mundo ha sido de gran ayuda
MPGS Aug 29, 2009:
aleatorización mejor que randomización IMHO
:)
Miguel Armentia Aug 29, 2009:
Contexto Hola Iolanda. ¿Esa es la frase completa o sólo una parte? Cuáles son las frases anteriores o siguientes. Quizás con un poco más de contexto sea más fácil darte una respuesta adecuada. Gracias.

Proposed translations

+5
29 mins
Selected

años desde la aleatorización/asignación aleatoria

Son los dos términos más "españoles", ya que "randomización" es un calco del inglés.
Aunque también es correcto.
Peer comment(s):

agree Rita Tepper
51 mins
gracias!
agree Joseph Tein
1 hr
thank you!!
agree liz askew : Well, "aleatorización" is one word I do know in Spanish, and this = randomisation.
1 hr
thank you!
agree Gabriela Mejías
2 hrs
gracias!
agree MPGS : :)
17 hrs
gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, celiacp"
+2
3 mins

(número de) años transcurridos desde la randomización

Note from asker:
Thank you for that, Monica. Very helpful
Peer comment(s):

agree Maria Elena Martinez
22 mins
Gracias, María. Sí, aunque el verbo aún no ha sido aceptado por la RAE, se usa muchísimo en el campo de la investigación científica.
agree ARS54 : R. Lo mismo ocurre para el italiano; en este campo, el inglés ha sido "internacionalizado", y este "nuevo" uso es hoy ampliamente aceptado en la literatura científica.
34 mins
Grazie, Anna Rosa!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Información acerca de los ensayos clínicos

Para aprender más acerca de los procedimientos y términos que se usan en esta área.


Historia de los ensayos clínicos aleatorizados

http://www.scielo.org.ar/scielo.php?pid=S0325-00752006000100...


Ensayos clínicos aleatorizados: variantes, métodos de aleatorización, análisis, consideraciones éticas y regulación

http://www.scielosp.org/scielo.php?pid=S0036-363420040006000...


Ensayo clínico

http://es.wikipedia.org/wiki/Ensayo_clínico
Peer comments on this reference comment:

agree Rita Tepper
36 mins
Hola Rita :) Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search