Glossary entry

English term or phrase:

late-stage

Spanish translation:

en etapa avanzada

Added to glossary by Tanjabuset
Dec 29, 2013 15:39
10 yrs ago
23 viewers *
English term

late-stage

English to Spanish Medical Medical: Cardiology Magazine article
¿Cómo suele decirse en el caso de enfermedades de este tipo?

Dice:

"...predictors of adverse events in mid- to late-stage congestive heart failure patients".

Gracias.

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

en etapa avanzada

Traducir 'late-stage' por 'etapa final' es, a mi juicio, un error: es una exageración o intensificación de la frase original. 'late' no es igual a 'final' ni 'terminal'. Contamos con una frase perfectamente útil en español para expresar esta idea, y es la de la 'etapa avanzada' de una enfermedad. Precisamente, al ingresar "insuficiencia cardíaca" y "etapa avanzada" juntas en Google nos arroja más de 30,000 resultados.


https://es-la.facebook.com/.../posts/283279165046854‎ : "Para llegar a esta conclusión, se realizó una encuesta a 500 pacientes de edad adulta con insuficiencia cardiaca en etapa avanzada, en quienes se descubrió ..."

www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S1405...script...‎ : Etapa Avanzada de la Insuficiencia Cardíaca. by H Ventura - ‎2010 : "En la etapa avanzada de esta enfermedad el trasplante cardiaco continua siendo de elección para su tratamiento, aunque no constituye la terapia adecuada ..."

insucardiacatony.blogspot.com/.../asistidores-mecanic...‎ : "Asistidores mecánicos: la etapa avanzada de la insuficiencia cardíaca .... la Insuficiencia cardiaca de tipo congestiva (ICC), donde nuevame.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-30 06:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto 'etapa final' como 'etapa terminal' son igualmente erróneas como traducciones de 'late-stage', a mi modo de ver.
Peer comment(s):

agree Carmen Gabás : ie.late stage macular degeneration, ni terminal ni final
2 days 16 hrs
Gracias Carmen, de acuerdo con la precisión que haces - Pablo Julián
agree M Elena : Estoy de acuerdo se trata de "avanzada" ni terminal, ni final. Saludos
3 days 16 hrs
Muchas gracias, M. Elena! - Pablo Julián
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, creo que es exactamente eso! Muchas gracias! "
+1
8 mins

enfermedades de etapa terminal

enfermedades de etapa terminal
Note from asker:
Es lo que yo tenía en mente... pero me surgió la duda de, si en el caso de enfermedades cardíacas, es "terminal" o, simplemente, "final"...
Peer comment(s):

agree Phoenix III
1 hr
Something went wrong...
+1
3 hrs

etapa final

http://www.livestrong.com/es/signos-sintomas-etapa-info_1324...

entiendo que un enfermo es terminal y una etapa es final.
Peer comment(s):

agree tarroyo
23 hrs
Gracias y feliz año, Teresa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search