Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
calibrators
Swedish translation:
kalibratorer
Added to glossary by
Birgitta G (X)
Dec 16, 2004 07:58
19 yrs ago
2 viewers *
English term
calibrators
English to Swedish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Zero serum (human serum), for reconstituting the standards resp. calibrators and controls, ready for use.
Standards are used as calibrators for the master curve.
Luminometri
Standards are used as calibrators for the master curve.
Luminometri
Proposed translations
(Swedish)
4 | kalibratorer | Sven Petersson |
3 | se nedan | Kjelle |
2 | kalibranter | Görel Bylund |
Proposed translations
27 mins
Selected
kalibratorer
:o)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Det får bli kalibratorer, eftersom det gav ett flertal träffar på Google, även om jag liksom Kjell-Erik är mer van vid termen kalibreringslösning, men då borde det nog ha stått "calibration solutions". Tack allesammans!"
18 mins
kalibranter
Det här var den självklara termen på det bioteknikföretag där jag jobbade under 12 år. Men till min förvåning fick jag inte en enda Google, inte ens på andra böjningsformer! - Därför bytte jag från High till Low - ska bli intressant att höra vad andra säger om saken.
30 mins
se nedan
Allmänt inom analytisk kemi så kallas standardlösningar för kalibreringslösningar då de avänds för att uppgöra någon form av kalibreringskurva(kalibrera instrument). Lite "knoppig" logik i din text. men hoppas du har har någon nytta av mitt "inlägg".
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-12-16 08:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
ovan för vad som brukas för sk våtkemisk analys. standarmaterial-kalibreringsmaterial följer samma logik.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-12-16 08:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
ovan för vad som brukas för sk våtkemisk analys. standarmaterial-kalibreringsmaterial följer samma logik.
Something went wrong...