Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hit the "sweet spot"
Swedish translation:
träffa mitt i prick
Added to glossary by
Gabriella Strandberg
Oct 30, 2007 10:51
17 yrs ago
1 viewer *
English term
hit the "sweet spot"
English to Swedish
Marketing
Business/Commerce (general)
marketing broschure, news letter
'We have three great businesses that hit the “sweet spot” in that area.'
Det handlar om ett stort företag och dess arbete för miljö och hållbarhet. Vad menas med "sweet spot" här?
Det handlar om ett stort företag och dess arbete för miljö och hållbarhet. Vad menas med "sweet spot" här?
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | mitt i prick | Gabriella Strandberg |
Change log
Nov 4, 2007 13:38: Gabriella Strandberg Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
mitt i prick
sweet spot är den punkt där man får den perfekt träffen (t ex på en golfklubba eller ett racket). Kanske kan utrycket "träffa mitt i prick" passa i din kontext?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tackar"
Discussion