Glossary entry

English term or phrase:

bladed chassis hardware system

Swedish translation:

bladchassisystem

Added to glossary by Elizabeth Ask
Jan 26, 2008 14:48
16 yrs ago
English term

bladed chassis hardware system

English to Swedish Other Computers: Systems, Networks
A press release launches a "new modular, bladed chassis hardware system" - a solution for computer networks that need to make better use of all programs/applications, and also have the option of adding more components/programs in a simple way. I have a problem with the "bladed chassis" part - is it simply the rack set-up? Like a box where several slim computers are stored side by side or on top of each other ... Later on they talk about having two or four "blades" in the network. Any suggestions for a Swedish translation of the 4-word term?
Proposed translations (Swedish)
4 +1 hårdvara med bladserver
Change log

Jan 29, 2008 12:57: Elizabeth Ask Created KOG entry

Discussion

Elizabeth Ask (asker) Jan 29, 2008:
Bladchassisystem Ska nu försöka stänga frågan (det är första gången jag gör det här), men valde alltså "bladchassisystem" till slut. Huvudegenskapen här är att de olika serverdatorerna som enkelt sätts in och dras ut i chassit (lådan) är sammankopplade virtuellt så att de fungerar som en enda dator.
Elizabeth Ask (asker) Jan 27, 2008:
Bladechassicenter bland övers.alternativen Tack igen, Cecilia! Det här är ju en relativ nyhet på marknaden och jag kommer att välja ett av alternativen när jag är färdig med hela översättningen, men det blir mycket spännande att se vad slutkunden fastställer. Kommer alltså tillbaka med den feed-back:en imorgon eller så ... Liz

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

hårdvara med bladserver

Enl ordlistan angiven nedan handlar det om en" rackmonterad-server där kretskorten står på högkant som i en bokhylla".(Pagina.se /Jerker Thorells def)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-01-27 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-304.ibm.com/jct03004c/businesscenter/smb/se/sv/fl...
Här kallar IBM det för ett bladecenterchassi....på svenska
Note from asker:
Tack, Cecilia, det lutar mycket åt det ... men jag är lite osäker eftersom på bilden ser det mer ut som att det är enskilda "slimmade" datorer och inte bara kretskort som sitter monterade brevid varann. Eftersom ordet server inte är med i det engelska uttrycket är jag inte säker på om var och en av dem är servrar. Jag funderar på översättningen "bladchassisystem" så får jag med betoningen på själva chassit också.
"Maskinvara med bladserver" eller "bladchassisystem", alltså ... Jag återkommer på måndag när jag slutligen bestämt mig. Tack Ceclia och Göran!
Peer comment(s):

agree Göran Lindgren : Instämmer, men rack- någonting funkar säkert också. Åsså "maskinvara", inte "hårdvara"...!
20 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search