Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cautions
Swedish translation:
Försiktighetsåtgärder
Added to glossary by
Johanna Rebillon
Jan 19, 2005 21:00
19 yrs ago
5 viewers *
English term
Cautions
English to Swedish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Bruksanvisning:
Take special care to heed the Cautions and Warnings.
Vilket ord använder ni för Cautions?
Take special care to heed the Cautions and Warnings.
Vilket ord använder ni för Cautions?
Proposed translations
(Swedish)
3 +6 | försiktighetsåtgärder |
Johanna Rebillon
![]() |
4 | varningar |
Tess Whitty
![]() |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
försiktighetsåtgärder
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack! Det är ordet jag själv ville använda!"
5 mins
varningar
Så vitt jag vet är cautions och warnings oftast samma sak på svenska, men i den här meningen kan man kanske säga:
Var noggrann med att följa alla råd och varningar (i bruksanvisningen).
Var noggrann med att följa alla råd och varningar (i bruksanvisningen).
Peer comment(s):
neutral |
Görel Bylund
: Vill inte vara gnällig, men ofta förekommer både "cautions" och "warnings" i samma text, och då måste man ju göra någon skillnad mellan de båda (även om det förstås beror på sammanhanget).
7 mins
|
Something went wrong...