Jul 6, 2009 12:30
14 yrs ago
English term

"Substitute Memory Reception"

English to Swedish Other IT (Information Technology)
Faxmanual.
"Memory reception" översätts normalt med "minnesmottagning", men jag är inte hundra på hur substitute bäst översätts i det här fallet.

"Substitute Memory Reception - 700 sheets or more (when using ITU-T A4 #1)"
Proposed translations (Swedish)
3 +1 alternativ minnesmottagning

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

alternativ minnesmottagning

Du har rätt i att "memory reception" översätts med "minnesmottagning" för faxar. En del faxar kan dirigera om mottagningen vid ommottagning (dvs. om det uppstått problem första gången) och har då möjlighet att använda en "alternativ minnesmottagning".
Peer comment(s):

agree Charlesp : sounds right
20 hrs
Thanks Charles!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search