Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accountability bag
Swedish translation:
leveranskontrollpåse
Added to glossary by
Fredrik Pettersson
Jun 25, 2013 14:00
10 yrs ago
5 viewers *
English term
accountability bag
English to Swedish
Medical
Medical (general)
I ett dokument för märkning av Master Label på läkemedelsförsändelser står det så här:
MASTER LABEL TEXT
Label Type (e.g. Outer box, vial): Accountability bag
Verkar inte ha mycket att göra med läkemedel om man söker på Google Bilder. Har det något med behandlingsmetod att göra? Finns det någon motsvarande svensk term?
MASTER LABEL TEXT
Label Type (e.g. Outer box, vial): Accountability bag
Verkar inte ha mycket att göra med läkemedel om man söker på Google Bilder. Har det något med behandlingsmetod att göra? Finns det någon motsvarande svensk term?
Proposed translations
(Swedish)
2 | påse med leveransbevis/leveranskontroll-påse | Tania McConaghy |
Proposed translations
21 mins
Selected
påse med leveransbevis/leveranskontroll-påse
Need more context to understand what this is about - can't you check with your client?
I am guessing that this is a bag for delivery of medication that must be signed for or perhaps logged or registered in some way. This would in that case often apply to expensive items and items scheduled as drugs of addiction - narkotika/kontrolläkemedel.
It could also mean a bag that is sent sealed and should be signed for to garuantee that it was still sealed and had not tampered with up to the time of delivery.
I am guessing that this is a bag for delivery of medication that must be signed for or perhaps logged or registered in some way. This would in that case often apply to expensive items and items scheduled as drugs of addiction - narkotika/kontrolläkemedel.
It could also mean a bag that is sent sealed and should be signed for to garuantee that it was still sealed and had not tampered with up to the time of delivery.
Example sentence:
Med Leveransbevis kan du få veta när ett paket anlände till destinationen och ...
Vid insortering av läkemedel i den boendes läkemedelsskåp skall leveranskontroll utföras.
Note from asker:
I have the Danish translation also, where it says Ansvarlighedspose (has to do with responsibility according to the Danish translation). Will ask the customer for a definition now. |
Leveranskontrollpåse verkar rätt. Det finns tre underskrifter på dokumentet: av person ansvarig för läkemedelsleveranser, av person ansvarig för klinisk drift och av kvalitetsansvarig. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...