Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
civil structures
Swedish translation:
anläggningskonstruktioner
Added to glossary by
elizaa (X)
Feb 13, 2008 16:53
16 yrs ago
English term
civil structures
English to Swedish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
tram lines
Help! The text is about track construction and the considerations that have to be made when placing the tracks in the street. What is the Swedish expression for this? Examples:
1. On the civil structures dilation joints in the street are present
2. Our investigations have shown there are no civil structures under the street
3. We also asked an expert of the local infrastructure to examine the drawings and specifications from the archive and advise us about building on the existing civil structures
4. this rail type would be good for normal track construction, however it will not fit on some parts of the existing civil structures
1. On the civil structures dilation joints in the street are present
2. Our investigations have shown there are no civil structures under the street
3. We also asked an expert of the local infrastructure to examine the drawings and specifications from the archive and advise us about building on the existing civil structures
4. this rail type would be good for normal track construction, however it will not fit on some parts of the existing civil structures
Proposed translations
(Swedish)
5 +2 | anläggningskonstruktioner | Lennart Helgesson |
4 | konstruktioner | Eva Gustavsson |
4 | konstbyggnader | asptech |
3 | väg-och vattenkonstruktionerna | Lilian S-K (X) |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
anläggningskonstruktioner
Används för broar, tunnlar, kanaler, va-ledningar etc etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for solid answer!"
16 mins
väg-och vattenkonstruktionerna
Dictionary
14 hrs
konstruktioner
tycker jag passar på punkt 3 och 4.
Jag tycker det verkar som om man får vara beredd att använda olika begrepp under olika punkter här, om inte svenskan har något generellt begrepp som motsvarar civil structures.
I exemplet punkt 1 skulle man kanske kunna använda räls? Eller finns det något annat än räls som har skarvar som ska ta upp värmeutvidgning?
I punkt 2 är jag lite osäker - kan det gälla infrastruktur i form av ledningar och rör? Eller är det underbyggnad för spår?
Jag tycker det verkar som om man får vara beredd att använda olika begrepp under olika punkter här, om inte svenskan har något generellt begrepp som motsvarar civil structures.
I exemplet punkt 1 skulle man kanske kunna använda räls? Eller finns det något annat än räls som har skarvar som ska ta upp värmeutvidgning?
I punkt 2 är jag lite osäker - kan det gälla infrastruktur i form av ledningar och rör? Eller är det underbyggnad för spår?
2 days 3 hrs
konstbyggnader
så kallas broar, kulvertar, stödmurar m.m. som ingår i vägar och järnvägar
Something went wrong...