Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
In accordance with and execution
English answer:
two most probable statements
Added to glossary by
wonita (X)
Jul 19, 2010 12:37
13 yrs ago
5 viewers *
English term
In accordance with and execution
English
Law/Patents
Law: Contract(s)
In accordance with and execution of Art. 7 of the Joint Venture Agreement,...
Is the phrasing a bit strange? Should "and" be "the"?
Is the phrasing a bit strange? Should "and" be "the"?
Responses
4 +1 | two most probable statements |
Stephanie Ezrol
![]() |
Responses
+1
38 mins
Selected
two most probable statements
There are two possibly correct statements, each of which has a somewhat different meaning.
"In accordance with the execution" means that something is being done which is in accordance with the the act of executing or implementing the joint venture.
"in accordance with and in execution" means that something is being done which is affirmed to be in accordance with the joint venture agreement, and is being doing in the execution or implementation of that joint venture.
The difference is whether the accordance refers to the agreement per se, or merely is refering to some action which is in accord with the implementation of the agreement.
So, you are right that something is wrong. The correct way to say this is dependent on you larger context.
"In accordance with the execution" means that something is being done which is in accordance with the the act of executing or implementing the joint venture.
"in accordance with and in execution" means that something is being done which is affirmed to be in accordance with the joint venture agreement, and is being doing in the execution or implementation of that joint venture.
The difference is whether the accordance refers to the agreement per se, or merely is refering to some action which is in accord with the implementation of the agreement.
So, you are right that something is wrong. The correct way to say this is dependent on you larger context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Discussion
http://www.eftasurv.int/media/decisions/Decision-43-10-COL-a...