Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to agree (upon)
English answer:
Different usages in BE and AE
Added to glossary by
Kim Metzger
Aug 26, 2004 13:24
19 yrs ago
1 viewer *
English term
to agree (upon)
English
Law/Patents
Law: Contract(s)
"THE COMPANY agrees to provide a maintenance service according to the terms ***agreed upon*** and shall supply THE CUSTOMER with the parts and labor needed..."
Isn't the preposition "upon" (or any other, if "upon" is incorrect) necessary here? The person who corrected my translation crossed it out (he is not a native speaker either).
Furthermore, is "agreed upon" enough, or do I need to say "according to the terms agreed upon on this contract..."?
Thanks.
Isn't the preposition "upon" (or any other, if "upon" is incorrect) necessary here? The person who corrected my translation crossed it out (he is not a native speaker either).
Furthermore, is "agreed upon" enough, or do I need to say "according to the terms agreed upon on this contract..."?
Thanks.
Responses
4 +5 | BE vs. AE difference | Kim Metzger |
4 +2 | agreed terms | CMJ_Trans (X) |
4 +1 | in "terms/conditions/prices/whatever agreed upon", upon is necessary | Mikhail Kropotov |
5 | HEREBYagreed | Andra Parvu |
Responses
+5
3 mins
Selected
BE vs. AE difference
As an American, I know what you're saying. "The following is agreed" sounds strange to us. But I've studied enough contracts to know that it is perfectly correct in British English. We Americans like to add on or upon.
I would add "in this contract."
I would add "in this contract."
Peer comment(s):
agree |
Alfa Trans (X)
42 mins
|
agree |
Orla Ryan
1 hr
|
agree |
Rajan Chopra
2 hrs
|
agree |
Asghar Bhatti
3 hrs
|
agree |
humbird
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you!!"
+1
4 mins
in "terms/conditions/prices/whatever agreed upon", upon is necessary
But "in this contract" is not necessary. It won't hurt though.
Peer comment(s):
agree |
Ramesh Madhavan
: 'Upon' has a specific meaning in Law. Should any of these contracts go to courts, you will have a problem if 'upon' is not there!
54 mins
|
thank you!
|
+2
7 mins
agreed terms
you could even turn it round here. "agreed" is enough in UK English.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-26 14:42:00 (GMT)
--------------------------------------------------
as to your other sentence, even the first part is wrong: (In case that..) In the event that charges for extra copies/prints should be agreed
--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-26 14:42:00 (GMT)
--------------------------------------------------
as to your other sentence, even the first part is wrong: (In case that..) In the event that charges for extra copies/prints should be agreed
Peer comment(s):
agree |
Christine Andersen
: agree with both comments.
1 hr
|
agree |
cmwilliams (X)
: yes....according to the agreed terms.
4 hrs
|
17 hrs
HEREBYagreed
a shorter and more concise, as well as used, option.
ACCORDING TO THE TERMS HEREBY AGREED
ACCORDING TO THE TERMS HEREBY AGREED
Discussion