Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
techniques supérieures en éducation alternative
Dutch translation:
geavanceerde technieken/methodiek van alternatief onderwijs
Added to glossary by
Ingrid Sauvenée-De Man
Oct 19, 2009 14:13
15 yrs ago
French term
techniques supérieures en éducation alternative
French to Dutch
Other
Environment & Ecology
Il s'agit de l'interview d'une personne qui travaille en Bolivie pour une ONG. X est diplômée en techniques supérieures en éducation alternative.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | geavanceerde technieken/methodiek van alternatief onderwijs | hirselina |
4 | nederlands | Abdelfettah khabote |
3 | alternatieve hogere onderwijstechnieken | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
geavanceerde technieken/methodiek van alternatief onderwijs
Op basis van de onderstaande uitleg over het werk van iemand met dat diploma (dezelfde vrouwl als in jouw tekst?), staat vast dat het helemaal niet over hoger onderwijs gaat.
http://volensamerica.org/Soutien-aux-populations-indigenes.h...
http://volensamerica.org/Soutien-aux-populations-indigenes.h...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik ben akkoord met je uitleg. Bedankt voor je antwoord."
14 mins
alternatieve hogere onderwijstechnieken
je suppose que cela vient de "técnicas superiores" y "educación alternativa"...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-10-19 15:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
misschien een betere formulering zoeken, uitgaande van de volgende interpretatie, nl. dat die persoon hoger onderwijs heeft gevolgd en gespecialiseerd is in alternatief onderwijs; ook zou wat meer context uitsluitsel kunnen geven over de juiste interpretatie... ik ken hier "institutos técnicos superiores" en mensen zouden wel "técnico superior" kunnen worden genoemd, en dan zouden de technieken niet "superior" zijn en zou "superior" eerder naar het niveau waarop het onderwijs wordt gevolgd, verwijzen... => persoon met een diploma (van) hoger onderwijs in alternatieve onderwijstechnieken?
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-10-19 15:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
misschien een betere formulering zoeken, uitgaande van de volgende interpretatie, nl. dat die persoon hoger onderwijs heeft gevolgd en gespecialiseerd is in alternatief onderwijs; ook zou wat meer context uitsluitsel kunnen geven over de juiste interpretatie... ik ken hier "institutos técnicos superiores" en mensen zouden wel "técnico superior" kunnen worden genoemd, en dan zouden de technieken niet "superior" zijn en zou "superior" eerder naar het niveau waarop het onderwijs wordt gevolgd, verwijzen... => persoon met een diploma (van) hoger onderwijs in alternatieve onderwijstechnieken?
Note from asker:
Bedankt voor je antwoord. |
Peer comment(s):
neutral |
avantix
: eerder: alternatieve technieken voor beter onderwijs
27 mins
|
ik zou toch "alternatief onderwijs" behouden, want er staat niet echt dat het "beter" zou zijn...
|
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: eerder: technieken voor alternatief hoger onderwijs (alternatief hoort bij onderwijs, niet bij technieken)
42 mins
|
idd
|
5 hrs
nederlands
hoger technisch onderwijs alternatief
Note from asker:
Bedankt voor je antwoord. |
Something went wrong...