Glossary entry

French term or phrase:

couche/ protocole sécurisé de communication

English translation:

secure communications protocol

Added to glossary by Claire Nolan
Jun 16, 2010 12:01
14 yrs ago
1 viewer *
French term

couche/ protocole sécurisé de communication

French to English Other Computers: Systems, Networks
"Plus précisément la création d’une couche/ protocole sécurisé de communication entre tenants."

Does anybody know what is meant by "couche/ protocole sécurisé de communication" here please.

I looked on the internet but there are not many hits , I'm not too sure if this is a standard technical term.

It is in the context of the creation of a computer software programme?

Many thanks for your help:)
Change log

Jun 28, 2010 11:49: Claire Nolan Created KOG entry

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

secure communications protocol

See wikipedia English and French pages:

le protocole de communication
communications protocol

http://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie

This issue can be overcome by securing the communication between the user's computer and the server by employing Transport Layer Security (https protocol) to encrypt the connection. A server can specify the secure flag while setting a cookie; the browser will then send it only over a secure channel, such as an SSL connection.[30]

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cookie_(informatique)
Ce problème peut être surmonté en sécurisant la communication entre l'ordinateur de l'utilisateur et le serveur en employant la Couche Sécurisé de Transport (protocole https) pour encrypté la connexion. Un serveur peut spécifié un drapeau sécurisé tout en mettant en place un cookie; le navigateur l'enverra seulement sur une ligne sécurisé, comme une connexion en SSL.
Peer comment(s):

agree Tony M
3 mins
Thanks, Tony.
agree writeaway : when in doubt, look it up. it's what we learned in primary school
31 mins
Thanks, writeaway.
agree Alain Pommet
3 hrs
Merci, Alain.
agree GeoS
8 hrs
Thanks, GeoS.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

secure communication protocol / layer

I can't claim to be an expert in this field, but that's how I'd understand it from my general observations of the separate terms in use.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-06-16 12:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

As Clanola so rightly says, it should be 'communications' in the plural
Peer comment(s):

agree Claire Nolan
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search