Glossary entry

French term or phrase:

2 000 000 F

English translation:

2 000 000F

Added to glossary by Anne Greaves
Aug 21, 2010 07:56
13 yrs ago
1 viewer *
French term

2 000 000 F

French to English Bus/Financial Finance (general) currency exchange rate
Hello,
This comes from a charter on the use of computing facilities in a School. Quite straightforward obviously, but I'm just not sure whether it is customary to convert Francs to Euros in such a document.
Les sanctions peuvent aller jusqu’à 5 ans d’emprisonnement et 2 000 000 F d’amende en référence au code pénal.
thanks to all,
Anne
Change log

Aug 21, 2010 08:08: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)"

Aug 21, 2010 08:08: writeaway changed "Field (write-in)" from "Charter" to "currency exchange rate"

Discussion

Jack Dunwell Aug 23, 2010:
Well Done CMW
cmwilliams (X) Aug 21, 2010:
I would leave it as it is and add a translator's note.

Anne Greaves (asker) Aug 21, 2010:
Definitely French (in reply to Bourth)
cmwilliams (X) Aug 21, 2010:
Not a mistake It's probably the old version of the particular Article of the Code. If you look at the updated version of a similar Article, the 2,000,000 F has been changed to 300,000 euros.
http://droit-finances.commentcamarche.net/legifrance/37-code...
AllegroTrans Aug 21, 2010:
Ask the client. Presume nothing. If you can't get an answer, transcribe it exactly as given (even if it doe seem to be a mistake).
polyglot45 Aug 21, 2010:
as stated below - I'd check this one out but I think they mean 2 million euros. The abbreviation F alone was not really used in pre-euro days and the € symbol could be misread for F
writeaway Aug 21, 2010:
@Bourth Seems it's French. I added a similar context to my ref comment to show that it's apparently French Francs.
Bourth (X) Aug 21, 2010:
Are you sure it's French or Belgian and not Swiss (CHF) or from part of a former colonial empire (XAF, XOF)?
liz cencetti (X) Aug 21, 2010:
When in doubt... ...ask client. That said, it seems strange to see anything in francs nowadays. Sounds as if they need to update their French version too. It would be far more logical and relevant in euros.

Proposed translations

13 mins
Selected

2 000 000F

Anne, assuming this isn't some historic document I'd leave it. If the law they quote really hasn't updated its scale of fines I don't think it's for the translator to do so.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-08-21 13:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

writeaway - in fact it's surely precisely because it's a legal document that one shouldn't 'translate.' In the absence of clarification from the client I would leave it. Or do as Chris Hall suggests and put the euro equivalent in brackets or as a footnote to be accepted or not.
Note from asker:
Good suggestion writeaway!
Peer comment(s):

neutral writeaway : leave the FF and put the EUR equivalent in ( ) is what most people would do imo (since it's a legal doc)
13 mins
neutral polyglot45 : I actually suspect the F is a mistake for the € symbol because in the days of the franc, it was usual to write FF or FRF, NEVER F alone - so typo or misread character
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help!"
2 hrs

2,000,000.00 FRF (modern day equivalent: 304,898.03 EUR)

Source: http://www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount= 2 000 000&From=FRF...

XE Universal Currency Converter™
Peer comment(s):

neutral Aude Sylvain : very likely -but already proposed several times in the ref and discussion boxes
33 mins
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

WWW currency rates site

Universal Currency Converter™ Results
Mid-market rates refreshed minutely. More currencies...


Printed from the XE Universal Currency Converter at: www.xe.com/ucc
Memo: .......................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................

Currency Rates


Warning: FRF France Francs is obsolete and is no longer legal tender.
Live rates at 2010.08.21 08:05:00 UTC
20,000.00 FRF = 3,048.98 EUR view FRF/EUR chart
France Francs obsolete Euro
1 FRF = 0.152449 EUR 1 EUR = 6.55957 FRF

http://www.xe.com/ucc/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-21 09:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

It's French. Here's a similar context:
1- Charte déontologique
1.1- respect des règles d'utilisation d'un système informatique
L'utilisation d'un système informatique, quel qu'il soit, est soumise au respect de la loi. Son non-respect est passible de sanctions pénales (amendes ou emprisonnement), sans préjudice des dommages et intérêts éventuels, de même que pour les agents de l’Etat, de sanctions disciplinaires.

1.1.1- la fraude informatique
L'accès ou le maintien frauduleux dans un système informatique, la falsification, la modification, la suppression et l'introduction d'informations avec l'intention de nuire, la modification, la suppression et l'introduction de traitements dans un système dans le but d'en fausser le comportement, sont considérés comme des délits. La tentative de ces délits relève des mêmes peines : les sanctions peuvent aller jusqu'à 5 ans d'emprisonnement et 2 000 000 F d'amende, ainsi que d’une peine complémentaire d’interdiction d’exercer une fonction publique (articles 226-21, 323-1 à 323-7 du code pénal
http://www.ac-clermont.fr/aideenligne/charte.htm
Peer comments on this reference comment:

agree Aude Sylvain
2 hrs
agree Tony M : 'F' alone was indeed quite commonly found in internal FR document,s despite the widespread use of the 'FF' or 'FRF' alternatives.
4 hrs
yup. consistency would make life too simple
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search