Dec 9, 2005 11:22
18 yrs ago
French term
ocolus pyrobelite avec parecloses
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
in Bezug auf Türen
Sichtfenster/Glasöffnung ?? mit ??
Sichtfenster/Glasöffnung ?? mit ??
Proposed translations
(German)
4 | s.u. |
veit oettermann
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
s.u.
also erstens - eine ***pareclose*** habe ich bisher immer also Türeinlassung übersetzt und es wurde nie bemängelt, ja sogar von zweisprachigen Architekten unterschrieben. Es handelt sich also meines Wissens nach um eine auf eine Wand aufgesetzte Doppelung, in welcher die Schiebetüre, ( elle même sur des glissières - Laufschienen) verschwindet.
Zweitens habe ich soeben in Erfahrung gebracht, daß Dein ***oculus pyrobelilte*** eine feuerfeste Türöffnung ist, welche hier anzunehmenderweise rund und aus Glas ist. Bisher habe ich dies bisher ohne Bemängelung als ***feuerfeste Türluke*** übersetzt. Ich hoffe das hilft Dir etwas weiter. Solltest Du weitere Fragen haben... n'hésite pas, on est là pour cela.
Zweitens habe ich soeben in Erfahrung gebracht, daß Dein ***oculus pyrobelilte*** eine feuerfeste Türöffnung ist, welche hier anzunehmenderweise rund und aus Glas ist. Bisher habe ich dies bisher ohne Bemängelung als ***feuerfeste Türluke*** übersetzt. Ich hoffe das hilft Dir etwas weiter. Solltest Du weitere Fragen haben... n'hésite pas, on est là pour cela.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Discussion