Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pointer le bout du nez
German translation:
noch in den Kinderschuhen stecken
French term
pointer le bout du nez
3 +7 | noch in den Kinderschuhen stecken |
Dagmar Jenner
![]() |
4 +1 | s. unten |
Geneviève von Levetzow
![]() |
Sep 1, 2005 10:03: Geneviève von Levetzow changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Computers: Systems, Networks" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
noch in den Kinderschuhen stecken
...Problem, für das (oder:dessen) die Lösungsansätze noch in den Kinderschuhen stecken.
agree |
Geneviève von Levetzow
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
10 mins
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
25 mins
|
agree |
Cécile Kellermayr
37 mins
|
agree |
Karine J.
45 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
: für das sich Lösungen/Lösungsmöglichkeiten erst andeuten
1 hr
|
agree |
Irene Besson
6 hrs
|
s. unten
... sich die ersten Lösungen erst jetzt das Entwicklungsstadium hinter sich gelassen haben
agree |
GiselaVigy
: oder sich noch befinden?
33 mins
|
Die Lösung von Dagmar ist besser
|
Discussion