Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
commercial terrain
German translation:
(Handels-)Betrieb/Gesellschaft/Unternehmen vor Ort
French term
commercial terrain
C'est un terme, qui est affiché avec 6 autres dans un questionnaire; la personne questionnée doit cocher dans quel pays, ou sur quel site elle travaille: il s'agit de différentes implantations d'une entreprise aux USA, en Europe puis la septième proposition ' commercial terrain'.
Je pensais à 'Handelsvetreter' ou plutôt à 'Handelsvertetung'.
Was meint ihr?
Danke Euch!
3 +2 | (Handels-)Betrieb/Gesellschaft/Unternehmen vor Ort |
WMOhlert
![]() |
4 +2 | Außendienstverkäufer |
Artur Heinrich
![]() |
Jan 11, 2011 08:49: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Jan 25, 2011 07:58: WMOhlert Created KOG entry
Proposed translations
(Handels-)Betrieb/Gesellschaft/Unternehmen vor Ort
agree |
GiselaVigy
: sehe ich auch so! Guten Appetit! Vielen Dank für Deine tiefverschneiten Grüße
1 hr
|
Lieben Dank, Gisela, inzwischen ist hier fast schon der Frühling ausgebrochen...
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
20 hrs
|
Vielen Dank, Geneviève und ein gjutes neues Jahr ...
|
Außendienstverkäufer
agree |
ibz
: Einfach "Aussendienst" würde ich meinen.
3 mins
|
Besten Dank !
|
|
agree |
Andrea Jarmuschewski
: Mit ibz.
33 mins
|
Besten Dank !
|
Discussion
Somit: (Handels-)Betrieb/Gesellschaft/Unternehmen vor Ort?